Как там наши: Майами

Кировчанка рассказала, как ей живется в Майами

 

Анна Веретенникова, как и многие кировские студенты, поехала в США по программе WORK &TRAVEL. Девушка совершенно не планировала оставаться в этой стране, но так уж сложилось.

 

Аня, как ты оказалась на берегу океана?
Мы летели небольшой группочкой до Нью-Йорка, а там уже разъехались, у кого куда было предложение по работе. Мы с моей подругой отправились в Новый Орлеан, где пробыли всего лишь один день и откуда нас перенаправили в Саванну, штат Джорджия. Вот это и было моим первым пристанищем, но всего лишь на пару месяцев. Поскольку нас взяли на работу как сезонный персонал в один из отелей, никакой стабильности ожидать не приходилось. Мы продержались там ровно до дня независимости (4 июля), а потом наши имена просто перестали числиться в расписании. Отель начал сокращать расходы в небогатые на постояльцев месяцы... Долго не раздумывая, мы решились на кардинальные шаги, оставили веселую студенческую компанию и купили два билета до Майами.

 

 

Почему именно Майами?

На тот момент нами руководила весьма наивная логика - в большом городе нам будет легче найти работу, да и к тому же очень хотелось быть поближе к океану.

 

 

Что это за место?
- Для туристов это город с небольшим отрезком пляжа с прибрежными отелями, ресторанами, ночными клубами и всей сопутствующей инфраструктурой. В действительности же Майами как судебный округ имеет гораздо более широкие границы. Например, я живу в 20-30 минутах езды на север от South beach. Официально это отдельный город под названием Sunny Isles Beach, входящий в округ Майами. Хотя и американцы,и русские, которых здесь довольно много, в разговоре с людьми из других штатов будут говорить, что они живут в Майами.

 

А часто ли встречаешь там русских?
Последние года три я все чаще замечаю упоминание Майами в тех немногочисленных русских передачах, что я смотрю, и в сводках гламурных тусовок. Уже перестаю удивляться количеству русских артистов и просто публичных личностей, которых мне удалось встретить, прогуливаясь по пляжу, в продуктовых магазинах или в ресторане за соседним столиком. Вот так я на прошлой неделе умудрилась натолкнуться на Александра Цекало, покупавшего фрукты, и на Бориса Моисеева, переходящего дорогу в неположенном месте.

 

 

Какие праздники там отмечают?
- У американцев ни сколько не меньше праздников, чем у нас. Половина из них проходит совершенно незаметно без каких-либо торжеств, за исключением дополнительного выходного дня, что для многих американцев-трудоголиков является самым лучшим подарком. К наиболее значительным же я могу отнести день независимости, день благодарения, рождество и новый год. День независимости примечателен грандиозными фейерверками. Мы как правило идем смотреть их на пляж, откуда можно видеть 3-4 фейерверка одновременно, ведь каждый город (в русской понимании это ближе к понятию район) пытается сделать лучше, дольше, масштабнее. Хеллоуин так же отмечают с размахом. Но здесь своя специфика: вечером - это праздник для детей и соответственно головная боль для родителей (какой выбрать костюм, запастись конфетами для блуждающих от дома к дому «трик-о-тритеров», и главное удержать все детские игры под контролем. Ну а ночью начинается праздник для взрослых! Чем ближе вы подъезжаете к туристическому центру Майами, тем выше становятся женские каблуки, откровеннее и экзотичнее костюмы... Вобщем, зрелище не слабонервных!

 

А что едят на этих праздниках?
- День благодарения - исключительно семейный праздник, одно из традиционных угощений -  запеченная индейка, клюквенный соус (больше напоминающий варенье), пюре из сладкой картошки (sweetpotato), тыквенный пирог. Поскольку день благодарения приходится на последний четверг ноября, то следующая за ним пятница уже традиционно называется «черной». Двери многих магазинов открываются в полночь, чтобы запустить толпы покупателей, рвущихся за товарами на распродажах. Я лично никогда в этом безумии не участвовала, наблюдая многометровые очереди лишь со стороны. С дня благодарения начинается так называемый праздничный сезон: все свободное время люди тратят на поиски рождественских подарков, готовятся к поездкам и встрече с семьей на рождество (американцы в отличие от русских часто меняют место жительства, поэтому члены семьи могут быть разбросаны по нескольким штатам), погружаются в праздничные хлопоты...
Рождество здесь отмечается 25 декабря с елкой, подарками и Санта Клаусом. И ни один американец никак не может понять, почему же у нас в России елка - новогодняя и подарки мы под ней находим 1 января. Американский и русский новый год объединяют пожалуй лишь две вещи - шампанское и фейерверк в полночь. Мы стараемся его отмечать по всем русским традициям - с оливье, селедкой под шубой, обращением президента с Youtube и подарками под елкой.

 

 

Что тебя больше всего удивило?
- Очень сильная увлеченность спортивными играми - в первую очередь американским футболом, баскетболом и бейсболом. Здесь это возведено чуть ли не в ранг своеобразной религии и, конечно же, многомиллиардного бизнеса. К примеру, день финального матча национальной лиги американского футбола без преувеличения отмечается всей страной! Игра по традиции проводится в воскресение, спортивные бары в этот день будут забиты до отказа, в то время как остальные заведения предпочтут и вовсе не работать в этот вечер.

 

Что можно сказать про прохожих на улицах?
Что уж точно отличает толпу от кировской, так это практически полное отсутствие критически-оценивающих, чересчур пристальных взглядов. Да и в целом выражение лиц здесь куда более дружелюбное. Кстати, именно по выражению лица - очень серьезному, загруженному и часто высокомерному - можно моментально выделить наших сограждан. Что касается манеры одеваться, то в глубинке что мужчины, что женщины одеваются в безразмерные и безликие джинсы и футболки. В крупных городах, безусловно, в соответствии с модой, но все же отдают предпочтение принципу удобства. В Майами же есть своя специфика, которую вносят многочисленные приезжие из латино-американских стран. «Латинки», как их здесь называют, одеваются очень откровенно, броско и вызывающе. Я уже не говорю о пластических операциях, которые сделаны без преувеличения у половины девушек и женщин. Дело в том, что стоимость таких «хирургических вмешательств» в Латино-американских странах на порядок ниже, чем в США и поэтому пользуется огромным спросом.

 

 

А русских девушек отмечают?
Русские девушки считаются очень красивыми, хотя в Майами, горячие латинки с формами пользуются гораздо большей популярностью. Девушки из стран бывшего СССР прославились среди американцев и как «голддиггеры» - охотницы за состоятельными мужьями, с большими запросами и любовью к роскошной жизни.

 

С какими сложностями пришлось столкнуться?
Среди них можно назвать языковой барьер:  английский язык, который мы учили в школе, мало применим в разговорной американской речи. А самая большая сложность - это незнание того, как здесь принято делать те или иные вещи - как отправить письмо, или как найти и снять квартиру, как устроиться на работу. Только с приобретаемым опытом, ты начинаешь себя чувствовать более комфортно и уверенно.

 

 

Твой быт там как-то отличается от того, что было в Кирове?
Не сильно. Единственная разница лишь в том, что прибираться в большей по размеру квартире приходится дольше. Среднестатистические американские апартаменты раза в 1,5-2 превышают русские. Хочу заметить, что майамцы избалованы красивыми видами из окон. Кому повезло больше - видит из окна рассвет над океаном, ну а остальные «довольствуются» закатами над каналами и заливами, которыми изрезан полуостров.

 

Расскажи про цены — что дороже, что дешевле, чем в Кирове?
- Аренда квартиры - 900 -1500$ (в зависимости от состояния, района, мебели). Цена в хорошем районе вблизи от океана (2-3 комнаты) будет начинаться от 1200$. За квартиру на океане люди платят и по 5-6 тысяч. Как правило во всех приличных домах вы заключаете контракт аренды как минимум на год. Хлеб — 1.5-5$. Молоко- органическое - 4$ (2 литра), обычное — 2-3$. Картошка - 1$/паунд (чуть меньше полкило). Напитки в клубе - 8-15$
Билет в кино -10-12$ (причем никто не ограничивает какое количество фильмов вы будете смотреть за один раз. Например, в кинотеатре может быть 24 зала, и можно хоть целый день смотреть, ведь билеты проверяют только при входе).

 

Чего не хватает?
Я скучаю по хорошему черному хлебу, по бабушкиным и маминым соленьям. В США с натуральными продуктами в нашем понимании слова очень плохо. Мясо - «вскормлено» на гормонах, растительные продукты — генномодифицированы. Вот и приходится платить почти двойную цену за «органические» продукты, которые были гораздо меньше подвержены технологическому воздействию.

...

  • 0

Популярное

Последние новости